Танец меча - Страница 20


К оглавлению

20

Жалуясь, Улита дирижировала куриной ножкой, что несколько снижало накал трагизма.

— Суккуба нашего видела? — спросила Дафна.

— Пока нет. Но сегодня он точно будет.

— Уверена?

— Расписание мрака надо знать. Пуфс ввел но­вые правила. Сегодня он принимает буквы от «А» до «Д». Смекаешь, что получается? — заявила Улита.

Дафна засмеялась. В ее смехе было много полу­презрения-полуснисхождения, которое мы испыты­ваем к чужому начальству и которое моментально исчезает, едва только начальство становится соб­ственным. Улита тоже засмеялась, но гораздо более натянуто. Она все еще числилась в сотрудниках мра­ка, хотя на самой Дмитровке почти не бывала.

Примерно через полчаса, когда Дафна устала всматриваться в толпу, Улита дернула ее за рукав.

— А вот и наш попугайчик! — прошептала она. — Где?

Даф, недоумевая, обернулась. Голубь на руке у московского князя мало походил на попугайчика. Улита схватила ее за плечо и толкнула за киоск с мороженым.

— Стой тут и не высовывайся! — велела она.

— А попугайчик? — наивно спросила Даф.

— Сейчас будет! Такой напугайчик, что прямо запугайчик! — пообещала ведьма.

От Большой Дмитровки к Тверской катился кру­гленький маленький человечек в желтеньком пла­щике, похожий на лимон с ножками. Вид у него был независимый, а ладони он засунул в карманы так, что наружу торчали только большие пальцы, кото­рыми он непрерывно шевелил. Щечки у человечка были пористые, круглые, а подбородок и лоб равно­мерно вытянутые, что усиливало сходство все с тем же лимоном.

Когда он поравнялся с киоском, ведьма сделала быстрый шаг вперед и подхватила его под локоть.

— Ваши документики, уважаемый!

«Лимон» подпрыгнул от ужаса и из желтого сде­лался зеленым, мгновенно утратив товарный вид. До­кументики он показать не пытался, только дрожал.

— Зы-зы-зыздрасьте! — проблеял он.

— Знаешь, кого я поймала? — спросила Улита. Дафна втянула носом воздух, больше доверяя

нюху, чем глазам. От незнакомца в плащике пахло духами пополам с пшикалкой для горла.

— Суккуба, — безошибочно ответила она.

— Ну это и так видно! А какого?.. Разве тебе Эсси­орх имени не говорил?

Даф мотнула головой. Улита встряхнула «лимо­на» за ворот.

— Разве ты его в канцелярии никогда не видела? А, ясно! Арей его редко вызывал! Вот подсказка: это суккуб, с которого мрак не требует эйдосов! Не требу­ет отчетов! Соглашается держать на земле за просто так! Не хилая зацепочка, а? Вообрази: за просто так!!!

Дафну не спасла и зацепочка.

— Ну ты, мать, даешь! Это же Гудрон! — изуми­лась Улита.

Даф нахмурилась. Имя было ей хорошо знакомо. Она вспомнила, что одно время его долго искали боевые двойки златокрылых.

— ГУДРОН? Что, тот самый? — спросила она не­доверчиво.

— Угу. Тот самый Гудрон! Наисамейший такой Гудрончик!!! — охотно согласилась ведьма.

Дафна вцепилась в загривок Депресняку. Ко­нечно, она знала, что мрак проводит компанию по уничтожению важных понятий. Уничтожить их, разумеется, нельзя, но можно попытаться извратить, придав слову другой смысл. Было истиной — стало оскорблением.

— Так это ОН??? Тот самый комиссионер, ко­торый портит слова? Он изгадил слово «тварь»? И «убогий» тоже он?? И из «прелестной женщины» комплимент он сделал?

— Он, он, — наябедничала Улита.

Она протянула руку и пальцами растянула суккубу мягкие щеки. «Лимон» в ужасе дергался, пытаясь слинять, но секретарша держала крепко.

— А ну! Улыбочку! Вас снимает скрытая камера!

Гудрон тревожно зарумянился. Щеки его дрожа­ли. На них образовывались нескончаемые бугорки и мешочки.

— А «не буду работать за «спасибо!» тоже ты? Че­ловек, который такое брякнул, хотя бы понимает смысл слов?

— Это в переносном смысле! Надо же иметь чув­ство юмора! — сказал Гудрон поспешно.

— Ладушки! Тогда скажи с чувством юмора: «Ли­гул меня побери!» — и я тебя отпущу! В ту же секунду! И пусть даже смысл будет самый переносный! — с азартом предложила Даф.

У Гудрона заметались глазки. Улыбка по дряблым щечкам увильнула к ушам и затерялась без следа.

— Видите ли, друзья мои! Я бы, конечно, сказал, но поймите меня правильно… Данное фразеологи­ческое выражение «Лигул меня»… э-э… ну, вы пони­маете, не столь закрепилось в языковой традиции, посему из опасения быть ложно понятым, я, пожа­луй, не возьму на себя смелость… Исключительно с семантической точки зрения!

— Слушай, Даф! — нетерпеливо шепнула Ули­та. — А ведь мы не можем его отпустить!.. Я у мрака еще числюсь, а он на меня накапа… Ай! Что ты дела­ешь, гаденыш?

Она еще не договорила, когда «лимон», обвис­ший у нее в руках как пустой плащик, брызнул ей в глаза из баллончика и укусил ее пластмассовыми зубами за запястье.

Ведьма от неожиданности разжала пальцы. Гу­дрон рванулся, выскочил на проезжую часть и зай­цем запрыгал между гудящими машинами.

— Лови его! — заорала Улита.

Со второй попытки Даф выдернула из рюкзака застрявшую флейту. Маголодия настигла суккуба в воздухе, когда он наполовину телепортировал. По­слышался короткий вопль, хлопок и — все исчез­ало. На дорогу выбросило несколько разноцветных тряпок.

Дафна опустила флейту.

— Ну вот оно и случилось! — произнесла она без сожаления.

— Что случилось?

— Лигул его побрал! — пояснила Даф.

Улита никогда прежде не видела спокойную Дафну такой сердитой.

Ведьма пасмурно посмотрела на валявшиеся тряпки. Запах духов рассеивался.

— Больше я не буду тебя с собой брать! — сказала она сердито. — Ну прибила его! А если ножны у него были?

20